Seria: Złote myśli /  Golden Thoughts ISSN 1176-7545; rok IX; No 1955
Zestawienie tematyczne prowadzone na bieżąco

Złotych myśli kilkoro...
Golden Thoughts...


 

 (ser. CCVII)

.

 przekomarzanki / home banters

 

On: ....Ciekaw jestem po co nosisz biustonosz. 
       I tak nic nie masz tam do włożenia..
Ona: A ty nosisz spodnie, prawda?

He said ... I don’t know why you wear a bra; you’ve got nothing
      to put in it. 
She said ... You wear pants don’t you?


Ona: ... Jak nazywasz kobietę, która zawsze wie gdzie podziewa
        się jej mąż nocą?
On: ... Wdówką..

She said...What do you call a woman who knows where her
      husband is every night? 
He said . . A widow.


On: ... Dlaczego mężatki są tęższe niż kobiety samotne?
Ona: ... Kobiety samotne przychodzą do domu, zaglądają do 
    lodówki i idą do łóżka.
    Mężatki przychodzą do domu, widzą co jest w łóżku i idą 
    do lodówki. 

He said ... Why are married women heavier than single women?
She said ...  Single women come home, see what’s in the fridge
       and go to bed. 
       Married women come home, see what’s in bed and 
       go to the fridge.


On: ... Dlaczego trudno jest znaleźć mężczyzn czułych,
     opiekuńczych i przystojnych?
Ona: ... Ponieważ mają już boyfriendów..

 He said ... Why is it difficult to find men who are sensitive,
      caring and good- looking? 
She said ... They already have boyfriends.


podrzucił: Kazimirka
[QZM03::011];[QEP60::226]

No: 1955; w sieci:27.6.2008

 

witrynę prowadzi
© R. Antoszewski
Titirangi, Auckland, 
Nowa Zelandia
)

  Site Meter