|
Kurioza naukowe / Scientific curiosities ISSN 1176-7545; rok VIII; No 1882 |
![]() |
|
Jedno zdumienie dziennie... |
|
|
Slumsy Wdarłem się kiedyś do dzielnicy
slumsów w stolicy pewnego państewka wyspiarskiego.
Aparat
fotograficzny miałem zawieszony na ramieniu. Zdjęć jednak
nie
zrobiłem, nawet nie dlatego, żeby spotkała mnie jakaś
wrogość, zaledwie jakaś pusta butelka padła 10 m przede
mną. Nie mogłem jednak patrzeć ludziom w oczy moim
fotograficznym okiem. Kiedy kolegom na uczelni powiedziałem,
że byłem w slumsach, popukali się w głowę. Sami,
miejscowi, nigdy by się na to nie odważyli.
Warto zatrzymać się trochę przy tym zestawieniu.
*) foto: Małgorzata Tamara Antoszewska-Moneta (podobieństwo nazwisk nie jest przypadkowe). Nic dziwnego, że w takich warunkach, od czasu do czasu, zbrojne ramię sprawiedliwości musi wkraczać do tych dzielnic (jak w główce tej notki). Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku! RA (o slumsach patrz też tu) [QZE03::032];ART40010,11;QFF-MTA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Slums Some time ago, while living in a small island country I rushed into a slum quarter. My camera was on my shoulder. However I did not take any photos. Not because of any hostility towards me, only one empty beer bottle was thrown 10 metres in front of me. I was unable to look with the camera eye into the eyes of the inhabitants. When I told my colleagues at the University that I had visited the slums, they knocked their heads. They would never do this sort of thing... Later, living in an exclusive quarter for 'better people', curiosity overcame me. From my window I had a good look at the slums, located just 200 - 300 m away. There is no glass in tropical house windows, so the view was very good, especially when I installed a small telescope. Dirty trick - sure - but scientific... I saw how local inhabitants prepare yheir morning meal, how they wash their children, how they drove flies and rats away, how they quarrel about water, firewood, dirt and rubbish. But the most surprising was that regularly, a certain time, from those 'houses' covered with metal roofing made of oil drums, walls substituted by sheets of cardboard, without tap water or any sanitation but with TVs, emerged beautiful girls dressed in perfectly clean and ironed shirts and skirts and walked to the main road to bus about half a kilometre away. Lucky ones. Evidently they had a job in the city as cleaners, clerks, technicians.. Mothers stayed at home looking after swarms of small children, chasing away flies, mosquitoes, rats and roaches. Husbands, fathers, most often stayed at home also. As unemployed they have no reason to move, just hovered in hammocks smoking something. No cleaning woman or technician working in my lab invited me to her home despite trying to wheedle an invitation and I was on very good terms with them. I had also a chance to pop into a
pub in the US just before segregation was lifted in the southern states. White could do what black could not. I
remember how difficult it was to drink a beer at the bar
while being observed in silence by dozens of black eyes framed
in black faces. There was no hostility. I did not finish
my mug... On the world scale the situation is like presented in the table A - percent of
cities' population living in slums - [SEE TABLE] It is worthwhile to think about these facts. Merry Christmas and a Happy New Year!. RA |
witrynę prowadzi |