|
Seria: Złote myśli / Golden
Thoughts ISSN 1176-7545; rok VIII; No 1829 |
|
Złotych
myśli kilkoro... |
(ser. CLXXXVII) |
|
Arthur Schopenhauer |
(1788 - 1860) |
|
"Uprzejmość ma się tak do ludzkiej natury, jak ciepło do wosku" |
|
|
"Politeness is to human nature
what warmth is to wax."
|
|
| "wielu uczonych oczytało się do ogłupienia." | |
|
"Many learned persons have read
themselves stupid."
|
|
|
"Ostatnie lata życia są jak
koniec maskarady, kiedy maski już zdjęto." |
|
|
"The closing years of life are
like the end of a masquerade party, when the
masks are dropped."
|
|
| "Jest pewnym pocieszeniem patrzenie wstecz na te wielkie nieszczęścia, które nigdy się nie zdarzyły." | |
|
"It is a source of consolation
to look back upon those great misfortunes which never happened." |
|
| "Trudno jest być cicho, kiedy nie ma się nic do roboty." | |
|
"It is difficult to keep quiet
if you have nothing to do."
|
|
[QZM02::061];[QEP54-049]
No 1829; 5.10.2007
witrynę prowadzi |