Seria poetycka;  ISSN 1176-7545; rok VIII; No 1766

Zestawienie tematyczne prowadzone na bieżąco

 

 

.
Adam Asnyk 

(1838-1897)

Między nami nic nie było…

Między nami nic nie było!
Żadnych zwierzeń, wyznań żadnych.
Nic nas z sobą nie łączyło -
Prócz wiosennych marzeń zaradnych;

Prócz tych woni, barw I blasków
Unoszących się w przestrzeni,
Prócz szumiących śpiewem lasków
I tej świeżej łąk zieleni!

Prócz tych kaskad i potoków
Zraszających każdy parów,
Prócz girlandy tęcz, obłoków,
Prócz natury słodkich czarów;

Prócz tych wspólnych, jasnych zdrojów,
Z których serce zachwyt piło,
Prócz pierwiosnków i powojów
Między nami nic nie było!

Nothing was between us, ever!

Nothing was between us, ever!
No confessions, revelations,
Nothing bound us two together,
But the springtime’s false emotions;

But for perfumes, colours glowing,
Through the ether floating, streaming,
But for forests with song soughing,
And fresh meadows richly greening;

But for waterfalls, and runnels,
Every dell and gorge enriching,
But for rainbows’ dazzling garlands,
But for nature’s sweet bewitching;

But for shared clear springs of water,
Where one’s heart enchantment savoured,
Butter-cups, and morning-glory,
Nothing was between us, ever!

tłumaczył/translated by:  

 

Marcel Weyland (Sydney)
mpweyland@ozemail.com.au

[QZM02::042];No: 1766; w sieci:16.7.2007


 


 

witrynę prowadzi
© R. Antoszewski
Titirangi, Auckland, 
Nowa Zelandia

v.85

  Site Meter