Kurioza naukowe / Scientific curiosities ISSN 1176-7545; rok VII; No 1380

Zestawienie tematyczne prowadzone na bieżąco

Jedno zdumienie dziennie...

 
.
 

Fotograficzna 'uśmiechologia' porównawcza. 

Co musimy robić, żeby wyjść ślicznie na zdjęciu? A no, przede wszystkim ślicznie się uśmiechać. A jak nas na miły uśmiech nie stać akurat w danej chwili, musimy tak ułożyć mięśnie twarzy, żeby to na przymilny uśmiech wyglądało. 
Co ciekawe jednak, do miłego ułożenia twarzy używamy różnych słów w zależności od tradycji i  języka, którym się posługujemy, słów czasem bardzo różnych w brzmieniu, więc wydawałoby się, inaczej układających twarz. 
Okazuje się, że słowo 'cheese', dosyć powszechnie używane we wielu krajach, zastosowano do celów 'fotograficznych' w latach dwudziestych ubiegłego wieku w Anglii, skąd moda na zbiorowe zdjęcia robione przy każdej okazji w szkole, klubie, zebraniach, rozeszła się po całym świecie. 
'Cheese' stało się wywoływaczem miłej twarzy także u Rosjan, Norwegów, Węgrów, Maltańczyków, Izraelitów, a także Afrykanów posługujących się swahili. Podobnie jest w Brazylijczykami, tylko wychodzi im to bardziej miękko. 
Zdumiewające jest też to, że w skali światowej twarze najczęściej układane są mile na dźwięk słów mających coś wspólnego z jedzeniem. Jest w tym dużo biologicznego sensu. 
Hiszpanie mówią w takich okazjach 'patata' (ziemniak), Duńczycy 'appelsin' (pomarańcza), Szwedzi 'omelett' (!), Finowie 'muikku' (pewien gatunek ryby), Koreańczycy 'icim chi' (kapusta', Chińczycy 'qiey' lub 'ch'ieh tzu' (bakłażan), Persowie w farsi 'holu' (brzoskwinia), a Czesi przetłumaczyli sobie angielski 'cheese' na własny 'syr'. Polacy, wedle śmiechoznawców mówią w takiej okazji 'dżem' (?). 
Malajowie i inni muzulmanie, Cyganie, Indianie amerykańscy, i wielu aborygenów australijskich nie mówią nic, albo poklną i odpędzą, bo nie lubią dawać się fotografować. Holendrzy natomiast i Grecy nie mówią nic w takich okazjach, choć lubią się fotografować. 
Japończycy poszli na łatwiznę, po prostu przejęli angielską 'whisky'. 


cheese...

[QZD08::066];[QRE02::118]
w sieci: 6.5.2006

 

 


 

witrynę prowadzi
© R. Antoszewski
Titirangi, Auckland, 
Nowa Zelandia

(wybrane z publ. R. Antoszewskiego)


styczeń 2006

v.85

  Site Meter