|
Przysłowia maoryskie. |
| He taru tawhiti. |
| (choroba) Chwast z daleka. (przywleczony przez białych) |
| Hohoro i aku ngutu, e mau ana te tinana. |
| Moje wargi są szybkie, lecz ciało spętane. (o obietnicach) |
| Ko Nukutaumatangi, ko te hara, waiho te raru mo Rupe. |
| Przeskrobał Nuku, a Rupe poniósł karę. |
| Ko te kai rapu, ko ia te kite. |
| Kto szuka, ten znajdzie. |
| E moe tonu ana te tohetaka. |
| Śpi jak mniszek. (lekarski - którego kwiaty późno się otwierają) |
| He wahine, he whenua, ka ngaro te tangata. |
| Mężczyzna umiera za kobiety i za ziemię. |
| He manako te koura i kore ai. |
| Myślenie o languście nie przyniesie jej (na stół). |
| He kahawai ki wai, he wahine ki uta. |
| Ryba w wodzie, kobieta na lądzie. (kapryśna, wybredna) |
| He outa taua ki te tane, he whanautamariki ki te wahine. |
| Dla mężczyzny wojaczka, dla kobiety rodzenie. |
|
..a język maoryski brzmi jak Esperanto naszego Zamenhofa! QZM00::46];[QAB02::800]127,357,295,407,420,1,491,510,14,16 |
witrynę prowadzi |