Kurioza naukowe / Scientific curiosities ISSN 1176-7545; rok XIV; No 3167

Zestawienie tematyczne prowadzone na bieżąco

 

Jedno zaśpiewanie dziennie...

 

.

Wobec coraz większego rozpływania się polskości po świecie zachodzi integracja rodzin i kultur. Oto przykład twórczego wtapiania się polskości w społeczeństwa anglojęzyczne.

Można śpiewać na dowolną nutę, jak się da...
zamiast politycznie niepoprawne staroci.
  

Wesołych Xmas
i Heppi Nju Jiir!

  
When snow pada na trotuar
And the children happy are,
When ślizgawka on the street,
And we all a grzaniec need,
Then you know, to wydarzenie:
It is coming Boże Narodzenie.

All parkingi są zajęte,
People jeżdżą jak najęte,
Tesco, Auchan, Hypernova,
Gorączka nearly zawałowa
Shopping choinkowe things
And the Christmas rings.

    Merry Christmas, merry Christmas,
    Hear the music, enjoy ten czas,
    Wesołych Świąt! wesołych Świąt!
    Merry Christmas! pozdrawiam Was...

Mother in the kitchen bakes
Sernik, piernik i z polewą keks,
Daddy zaś w living pokoju
Choinkę wielką ustroił
He is hanging big balls szklane,
Wherever he only z drabiny dostanie...

Finally rodzinka liczna i cała
W living room'ie się żebrała,
Now sings the happy family
"Oh, what a wonderful christmas tree"
And in the house każdy zajęty
Bo choinkowe roz-packing prezenty.

    Merry Christmas, merry Christmas,
    Hear the music, enjoy ten czas,
    Wesołych Świąt! wesołych Świąt!
    Merry Christmas! pozdrawiam Was...

Mama ukrytą finds pod choinkę
Patelnię z teflonu i szminkę,
Papa gets socks and red krawatkę,
Children zabawki i shirts na dokładkę.
President speaks potem on TV,
Wszystko around in harmony,

Póki sie mother do kitchen nie udała:
i gęsi świątecznej jak burns nie ujrzała.

And so comes brave straż pożarna,
Na wszystko ready i bardzo ofiarna
And they bring very, very long węże
I także drabiny jak mountains potężne.

    Merry Christmas, merry Christmas,
    Hear the music, enjoy ten czas,
    Wesołych Świąt! wesołych Świąt!
    Merry Christmas! pozdrawiam Was...

     "Heppi Kristmes 
     end a werri heppi niu Jiiiir!"

  
To nie jest tylko żart, to także rzeczywistość. W USA uczestniczyłem przed laty w rozmowach z familiantami, emigrantami z lat 1910, mniej więcej w stylu - "hej, Roman, luknij bez łyndołke, tam stoi nasz nejbor.."

[(kursowało w poczcie między znajomymi)
QZE10::112];[QEP45::199]
w sicei 31.12.2012; nr 3167

 

 

witrynę prowadzi
© R. Antoszewski
Titirangi, Auckland, 
Nowa Zelandia

  Site Meter