.

.

Maria van der Linden
An unforgettable journey
(1992)

 

14. A New Life in Wellington

Happiness comes
To those who trust in it.
Springs of Islamic Wisdom

Our home in Berhampore in Wellington was a large, old-fashioned building with exterior walls of weatherboard and a corrugated iron roof. It was owned by an elderly couple who occupied a self-contained flat at the rear of the old building. They sublet individual rooms to a number of tenants, who shared the communal kitchen, laundry and toilet facilities. Everyone contributed payment for the gas, electricity and telephone. Hot water in the bathroom and laundry was metered. The weekly rent for a room was five pounds. All the rooms were off a long corridor. My mother and I occupied two rooms, one of which was our bedroom, while the other served as a dining and living area. This was our first home together in New Zealand.

      While Mother continued her nursing career as a midwife at the maternity ward of the Wellington Public Hospital, I obtained a clerical position In the Head Office of the Health Department. My particular task was the sorting of health warrants in numerical order. In those days doctors claimed payment for their patients' consultations by completing the relevant details on special forms provided by the Health Department. The health warrants were then forwarded to the Head Office in Wellington, where payments to the doctors were authorised. The stamped warrants were then filed numerically and stored In large tin cabinets, as records of medical benefits. My job was boring, but I was glad to have employment as a civil servant.

      Meanwhile, the Polish Children's Camp at Pahiatua had almost served its purpose as the older children were now assuming the responsibilities of young, working adults. Some of the children had now been reunited with their fathers, older brothers and cousins, most of whom were Polish ex-servicemen from Britain. They too were resettled in New Zealand after World War II, when the Polish army was demobilised. Many of these new arrivals settled with their families in Wellington. A Polish boys' hostel was established for the young working men in Hawera and in Island Bay in Wellington. In 1947 Father Kavanagh, the Catholic priest in charge of Polish children in the capital, purchased on behalf of the Catholic church, a large property at Lyall Bay, 'Ngaroma'. A government subsidy was made available for the new Polish girls' hostel for young, working women. This large, stately home was transformed into accommodation for 60 girls initially, and after the closure of the Pahiatua Camp in 1949. it was enlarged to cater for 120 boarders. The last group of 90 children left the Pahiatua Camp on 15th April 1949. To ensure the welfare of all the remaining orphans, Mrs. Ellinor Zaleska was appointed their guardian, through the Child Welfare Branch of the Department of Education in Wellington. She continued her dedicated work until April 1956. She was the wife of the late Polish diplomat S. Zaleski, who was appointed by the Polish Government-in-Exile in London to be the delegate of the Polish Children's Camp at Pahiatua. That position was later filled by his wife, after his sudden death In Wellington.

      In 1948, my first year in Wellington, the Polish Association in New Zealand was founded. Working Poles contributed generously towards the purchase of the 'Polish House' In Wellington, where all compatriots living in the capital could meet. Later another Polish House was bought in Auckland. The aim of the Polish Association in this country was to foster a close cultural link between all Poles resident in New Zealand. I enjoyed meeting other young Poles In the Polish House, where we attended many enjoyable social evenings and dances. My circle of friends continued to widen. The Skwarko family also settled in Wellington, so we were able to keep In touch. Happily, we renewed our friendship with the McCann family, our fellow travelers on the Chyebassa from India. They too lived in the capital.

      My contacts with Polish friends were especially important during this period of gradual integration into the relatively homogenous British culture of the post-war era in New Zealand. The Polish community in Wellington gave us all a strong sense of unity and emotional security, which decreased the impact of culture shock. Although New Zealanders were friendly and most sympathetic about our deprivations and exile during the war years, we were regarded as foreigners, not simply 'new, New Zealanders'. At that time, with the vast immigration from continental Europe to Australia, people there were more flexible than In New Zealand. They were not only prepared to accept large numbers of Immigrants of diverse ethnic European origins, but they actively encouraged them to preserve their own cultures in Australia. The new arrivals were always referred to as 'new Australians'. Their different cultures were seen as enriching the Australian nation, as the Immigrants made their contributions In the new land.

      New Zealanders were still insular. Many regarded foreigners with suspicion and failed to comprehend that other cultures could enrich this young nation. That view developed much later here. The New Zealand immigration policy severely restricted the intake of people of non-British origin. The New Zealand Maori were still largely rural, and few completed tertiary education. Although Intermarriage was common between the two cultures from the earliest time, there was much prejudice against Te Tangata Whenua. It was deemed necessary to integrate the Maori and others of different ethnic cultures Into the dominant British society.

      During World War II New Zealand servicemen were exposed to foreign cultures abroad, which consequently broadened their view of life in general. They realised that 'God's Own Country' was, after all, an isolated part of the world and that New Zealanders had much to learn from other nations. However, these people were then in a minority. Immigration of Pacific Islanders was just beginning on a larger scale. They too felt displaced, alienated from their cultural roots, as did the urban Maori and continental Europeans at that time. Employment was easy to obtain, but It was often difficult to find decent accommodation because of the strong prejudice against foreign-born people. Several of my Polish friends were told frankly, 'Sorry, we don't rent rooms to Maoris and foreigners'. This promoted a feeling of Insecurity among foreign-born settlers.

      During the post-war years New Zealand experienced prosperity and a continually rising living standard. Our farm products fetched high prices abroad, especially In war-devastated Europe and in Britain, which traditionally imported a great proportion of New Zealand's primary produce. Britain usually purchased raw materials from the colonies and their dominions at low prices and processed them in Britain, selling the manufactured goods In those countries at a substantial profit. Wool for example, was exported to Britain, where it was dyed and processed into knitting yarns and cloth to be sold in New Zealand at a very high price. However, most New Zealanders at this time regarded this as normal and the wisdom of those policies was not widely queried. Moreover, New Zealanders still referred nostalgically to Britain as the 'Mother Country'. This strong sentiment was reflected in the early New Zealand literature, which was permeated with a profound nostalgia for the land of the British migrants, and later New Zealanders' forebears. Also, British immigration was greatly encouraged after the war to fill the many vacant jobs. In the early 1950s, because of the great shortage of unskilled labourers in New Zealand, over 30,000 Dutch immigrants, mostly unskilled workers and farmers, were accepted here. The Dutch were regarded as resourceful, industrious people, who were capable of successful integration into the British culture of New Zealand. Unskilled Pacific Islanders were also encouraged to migrate here. Some displaced Europeans from refugee camps In France and Germany were also accepted as new settlers in New Zealand.

      Gradually, more cosmopolitan communities were established in Wellington, Auckland and other urban centres. I became a member of the newly established United Nations Society In the capital. New Zealanders traveled abroad more frequently. They were gradually becoming accustomed to trying new products such as yogurt, cottage cheese, and other varieties of imported or New Zealand manufactured cheeses. Different bread recipes were also tried and continental sausages such as salami, liverwurst and rookwurst became popular. Young people, on completion of their tertiary education or apprenticeships, wanted to travel overseas, especially to Britain, the European continent and to Australia. In these countries they saw people of diverse cultures living alongside each other, learning from their neighbours, without forfeiting their own ethnic Identities. Slowly the attitude towards foreigners In New Zealand underwent a metamorphosis, though some distrust of people from other cultures remained.

      Rugby continued to be regarded almost as a religion in New Zealand, and the 6.00 p.m. pub closing probably accounted for the many excellent rugby forwards in this country. New Zealanders had plenty of practice in the serums for a quick beer or two after work before the pubs closed at 6.00 p.m. Weekends had a special status in New Zealand. Streets were deserted as all shops were closed. During the weekends, especially on Saturday mornings, everyone seemed to mow their lawns. The noise of motor mowers resounded in Wellington suburbs. It was In this prevailing cultural climate that we started our lives in Wellington. By 1950 I felt more integrated into our new country. I had several good friends among the Polish girls who resided at the Lyall Bay Ngaroma Hostel near our newly-rented accommodation in that suburb, and I had a Polish boyfriend, Janek. Through a good nursing friend, Mrs. Burl Nees, Mother managed to find rooms in a two-storeyed house In Lyall Bay. Here, in addition to two large rooms with open fireplaces, we had our own kitchen. Laundry and toilet facilities were shared with another family downstairs. Mr. and Mrs. Morrison and their three sons lived upstairs. Mr. Morrison was a high school teacher at Rongotai College.

      In 19501 enrolled for evening classes at the Wellington Technical College, while continuing to work during the day at the Head Office of the Health Department, where I was transferred to the Registered Nurses Records Division. My direct supervisor, Mr. Taylor, gave me increased responsibilities in reorganising this branch, where four other women worked. Contrary to advice given by the supervisor of evening classes at Technical College, I decided to undertake two levels of study simultaneously. I enrolled for both, the School Certificate and the University Entrance courses In one year. This was indeed a formidable task for anyone studying on a part-time basis, and especially for me, since both my primary and secondary formal education was incomplete. However, I was highly motivated towards the goal I had set myself. I attended lectures every evening after work until 9.00 p.m. and on Saturday mornings from 9.00 a.m. to 12.00 noon. After my lectures I studied late into the night with great determination. Saturday evenings and Sunday afternoons I kept free for outings with Janek. This was a necessary diversion, which kept me sane.

      Meanwhile, my brother Alek transferred from St. Bede's College In Christchurch to St. Patrick's College In Wellington. He had completed Forms 3 and 4 in Christchurch and was now in Form 5. Unfortunately, he did not settle down at St. Patrick's College, so Mother transferred him to the Wellington Technical College as a day pupil. Mother continued her nursing career in the Maternity Ward of the Wellington Public Hospital. This entailed shift-work. Alek needed special assistance with his studies, but both Mother and I were preoccupied with our own daily tasks. Consequently, Alek soon gave up and left school without any qualifications.

      Over the years ahead, as I grew to understand the impact of one's experiences on the shape of one's life, I came to realise that Mother had been unable to integrate her war experiences with those of her youth and had also never accepted the tragic loss of her husband. She had lost her own father in her adolescence during World War 1, and after his sudden death she had assumed the heavy responsibilities of caring for her mother, two younger sisters and a brother. This meant a constant struggle for survival for an adolescent at a most vulnerable stage of her life. I believe that my mother was unable to work through the traumatic experiences of her youth, to which her painful experiences of World War II were added. She was a survivor, who coped well In difficult circumstances. However, in middle age she became psychologically disturbed and this made life at home very difficult for both Alek and me. My strong Christian faith and close friendships sustained me during that difficult period and gave me spiritual strength.

      Among my close friends was Mrs. Ellinor Zaleska and her daughter Elizabeth, who also lived in Lyall Bay. I greatly valued their support and friendship and that of my other Polish friends and the McCann family. We kept in touch with our old friends the Skwarko family, whom we visited on several occasions.

      In November 1950 I sat both the School Certificate and the University Entrance Examinations. When the results were announced in January 1951 I was delighted to learn I had passed both national examinations. Before my examination results were released I applied for the Wellington Teachers' Training College. The selection panel soon informed me of my acceptance for teacher training, subject to achieving favourable examination results. My selection for teacher training and the examinations success boosted my self-confidence and I was now even more determined to continue with my tertiary education. During my first year at Teachers' Training College I commenced further studies at Victoria University, where I took two papers of stage one Education. I received much encouragement from both Professors Cohn Bailey and Hugh Crawford Somerset. who took a special interest in me as a student. I found my university and Teachers' College life very stimulating and I made new friends and explored new horizons, both intellectual and social. I joined the University Annual Students' Extravaganza performance and attended square dancing socials, which were then popular. Life became more enjoyable and I was always ready for a new challenge. Gradually. I began to relate to New Zealanders and began to feel myself citizen of New Zealand. This sentiment strengthened when on 27th February 1951 my mother became a naturahised New Zealander and a British subject. Alek arid I were automatically registered as New Zealand citizens. Being minors we were never required to apply personally for citizenship. As a New Zealander I was now able to take the necessary Oath of Allegiance to the Queen upon my entry for training as a teacher.

      Alek's life followed a different pathway. He tried an apprenticeship in moulding for a time and a variety of casual jobs, including work as a porter at the Waipukurau TB sanatorium, then as a Forestry and Rabbit Board worker before he left for the South Island. I continued to enjoy my teacher's training and university studies. I also joined the Catholic Tramping Club in Wellington. Through that club my circle of friends widened. I participated in organised trips to the Ruahines, Mt. Ruapehu and to the Great Barrier Island during the long summer vacation. The regular club meetings were fun and the spirit of friendship and adventure in the club was tremendous. We felt as one happy family as we sang while we walked, boiled our billies and cooked stew and potatoes, either over a bonfire or In the trampers' huts in New Zealand bush country.

      With the increasing numbers of immigrants from Europe, a special Catholic New Settlers' Club was formed in Wellington. Among the new arrivals were many single Dutch people, who missed their families left in Europe. For them weekends were especially lonely times. They were predominantly men and many felt isolated in the new culture with only poor English skills. They lived in rented rooms, which included few home comforts and certainly lacked the atmosphere of family life.

      The Catholic New Settlers' Club met on Sunday evenings. At that time a strict code of behaviour was observed in New Zealand. No sport meetings or public dances were permitted from midnight on Saturdays until midnight on Sundays. Therefore, this club's Sunday social needed to Incorporate a religious observance. Each club Sunday social commenced with music provided by a pianist, accompanied by a piano accordion and guitars. Men usually stood at the rear of the hall as was customary at New Zealand's public dances, while girls sat along the walls. Dances started with the usual announcement, 'Gentlemen take your partners for the Gay Gordons'. This was the signal for the men to approach the girls. As there was a surplus of men, girls were assured of dancing partners, but many men missed out. The atmosphere was friendly and relaxed and there was much laughter. It was stimulating to make new acquaintances. Interesting conversations developed as everyone discussed their own background, reasons for immigrating to New Zealand and their present employment and interests. Halfway through the evening the music suddenly stopped, while a priest addressed all assembled, calling us to attention. A short sermon was generally followed by the reciting of a decade of the rosary, for which we knelt. On completion of this religious interlude, dancing recommenced.

      I attended these Sunday evening socials in the company of my Polish friend Elizabeth Zaleska and Jose Moers, a Dutch friend from the tramping club. On one such evening, before the Dutch community's celebration of Queen Juliana's birthday, Jose met Wim van der Linden, who later became my husband. She invited him to the Catholic tramping club meeting a few days later. There we were introduced and agreed to attend the special ball to be held in Queen Juliana's honour at the Majestic Cabaret on the following Saturday evening.

      On that occasion José Moers, John Matthews, Wim and I shared an enjoyable evening at the Majestic Cabaret, where we danced to an excellent band and listened to many Dutch songs, which I heard for the first time. This was the beginning of the romance and friendship between Wim and myself.
***

 

(C) Maria van der Linden

electronic version by:
Roman Antoszewski
Auckland, Titirangi, New Zealand (Nov. 2000)
antora@ihug.co.nz